I hope和I wish有什么区别,分别是怎么用的?
-
天黑说早安 评论
I hope和I wish这两个短语都是表达某种期望或愿望的方式。但是它们在使用和含义上略有不同。下面我们来分别看一下这两个短语的用法和含义。
1. “I hope”
“I hope”是用来表达一种积极的愿望或期望的。通常“hope”是指对未来事情的一种预期,是一种对未来充满信心和乐观的态度。使用“hope”表示某些事情在我们的掌控范围之内,我们可以采取行动来达成我们的目标。例如:
– I hope I can pass the exam.
我希望我能通过考试。
– I hope we can work together successfully.
我希望我们能成功地合作。
– I hope we all have a great time at the party.
我希望我们在派对上都能玩得开心。
除了这些简单的例子,还有其他许多场合可以使用“I hope”,比如表达希望某人成功、希望事情顺利等等。
2. “I wish”
“I wish”和“I hope”一样,也是用来表述一种愿望的方式。但与“I hope”不同的是,“wish”通常会更多的用在一些不能控制或不可改变的情况下。所以使用“I wish”表达的一般都是对已经发生的事情的遗憾或悔恨,但是却无法改变。例如:
– I wish I hadn't said that.
我希望我没说那句话。
– I wish I could go back in time and change what happened.
我希望我能回到过去改变发生的事情。
– I wish I had more time to spend with my family.
我希望我能有更多时间和家人在一起。
在这些例子中,没有人能够改变已经发生的事情。我们只能表达一种悔恨和遗憾的感觉。
总体来讲,“I hope”和“I wish”都是表达愿望的一种方式。但是在具体的语境中,它们所表达的含义是有区别的。如果一件事情在我们的掌握之中,我们可以用“I hope”来表达我们对未来的信心和期许;如果一件事情已经发生并且我们不能改变它,我们可以用“I wish”来表达我们对过去或现在的遗憾和悔恨。
1年前 -
命中劫 评论
hope:一般侧重于表达有可能实现的愿望。
wish:一般侧重于表达不大可能实现或根本不考虑是否可能实现的愿望。
1. wish和hope均可接宾语从句。wish常用虚拟语气,表示一种无法实现的或不真实的愿望;而hope用陈述语气表示很有把握实现或得到。
I wish I were a bird.
但愿我是一只鸟。
I hope she won't come tonight.
我不希望她今晚来。
2. wish后通常接“宾语+不定式”,而hope不行。
My parents wish me to grow up quickly.
我父母希望我快快长大。
3.wish可接双宾语,表示“祝愿”,而hope不能。
I wish you well and happy.
我祝你健康、幸福。
4.作简略回答时,hope后可用替代词so或not,而wish不可。
—Will it be fine tomorrow?
明天会是晴天吗?
—I hope so.
我希望时晴天。
—Can we be late for class?
我们上课迟到了吗?
—I hope not.
我想不会。
1年前